字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
0四/论菲德在父母身边长大的可能性 (第1/2页)
在返回哈克南的前两天,他对可怜的拉班夫妇进行了通知:【“我打算带一些有权有势的猎人来兰基维尔,”拉班抿了一口淡而无味的村酒,“我们会去捕猎这些毛皮鲸——而你们当地的渔民可以做向导。兰兹拉德里有很多人都愿意为这种猎物出一大笔钱的。这对我们所有人都是好事。” 埃米眨了眨眼睛,然后看了看阿布鲁尔德,他的嘴因震惊而大张。她让他说出了他们两人的想法:“那是不可能的,孩子。”】 【阿布鲁尔德解释道:“你所看到的只是北部的加工码头,这是鲸鱼皮毛生意的最后一步。但狩猎合适的鲸鱼是一项微妙的工作,需要细心和训练。我上过很多次船,相信我,这不是一件轻松的活儿!捕杀琼达斯鲸鱼从来就不是为了……什么运动。”】 格洛苏的厚嘴唇粗野地开合着,他在咀嚼,也要说话:“这是通知,不是询问”他那和埃米相似的眼睛透露出深切的悲哀,又在咀嚼间被皱起的眼rou盖住了,“我不得不这样。” 这两年里他不是在外和人打牌掩饰,就是躲在房间里装作消沉,不断地思考他的路。 他发现他在年轻时候干的一步步,正是往悬崖的一步步。 他已经站在了那野蛮的巅峰,也许已经坠落下去。 只有这样,只有这样… 埃米摇了摇头:“我们不能允许你这样做。你在想什么,格洛苏”她放开了和阿布鲁尔德甜蜜摸蹭的手,转而试图握住格洛苏的手来细细地宽慰他。这个躲不开悲伤的孩子。 格洛苏并没有再说话。他只是通知,不是询问。 只是在站起来向外走的时候,看着侍从已经走出门去为他布车的背影,把低声落到拉班夫妇身边:“有机会,你们生一个新的孩子吧;最好是一个小弟弟” “格洛苏!”埃米伸出手要去抓他的手。 他是他们唯一的孩子。 没有父母会因为长时间不见面而放弃爱自己的孩子。 他们对他的爱依旧。 但格洛苏不能接受她的爱了。手随着大跨步向前甩去,避开了她,远离了他们。 他是肮脏的哈克南人,就让罪恶流在哈克南吧。 兰基维尔,确实适合他们干净的幸福。 不过还要再干净些。 * 格洛苏并不是个经验丰富的海猎人。 他站在码头上顺来的一艘中等大小的船上,混进没有任何防备心的琼达斯鲸鱼里。 【前一天的晚上,他的父亲听着这些深海巨兽的叫声,满心渴望地笑了起来。他和儿子站在外面的那由于雾气不断缭绕而变得很光滑的原木阳台上。阿布鲁尔德指着那些游过的狭窄海湾的黑色影子说:“那是交配的歌声,这些鲸鱼恋爱了。”】 格洛苏有些困惑,感到棘手:究竟哪些是怀了孕的母鲸鱼,哪些是脱离了发情期的公鲸鱼,哪些又只是提前来这栖息地看一看的小鲸鱼。 也许是和他父亲同名的先祖阿布鲁尔德·哈克南的血脉发作,他能够把自己和小船都想象成一条鲸鱼,在鲸鱼群里穿梭起来。 在穿梭出一段距离-毕竟没有人愿意自己在家里在
上一章
目录
下一页