字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第六十幕 叶隐 / 隐于叶下,花儿苟延不败。 (第1/4页)
第六十幕 叶隐 / 隐于叶下,花儿苟延不败。
宅十四登场(新角色? // 曾几何时浪迹至佐贺藩时,你忆起小时候听父亲对自己讲过一本书的作者,晚年便是落发为僧远离俗尘,修隐于此地深山某间草庵整整二十年后寂灭。 作者署名山本常夜,曾是侍奉佐贺藩主一名忠心耿耿的武士,不过一直未得重用,致其倍感伤痛郁郁不得志。而成书距今已有一百多年,草庵早早破败不可寻,唯余那本叫做《叶隐》的遗作世代流传。 关于此书为何起名“叶隐”二字之解释,众说纷纭,大致可归类为四种。 你解下头顶的斗笠,逆光仰望高筑于土垒之上郁郁葱葱的佐贺城——因城内栽植松樟树木繁多,枝叶茂密使城郭好似隐没于树林之中,故而又名“叶隐城”,其藩士则被称为“叶隐武士”。此为说法其一。 在一位高声吆喝着的水果摊贩面前停驻,你伸手挑出一只成熟多汁的橙红柿子,看它在阳光下闪闪发亮,鼻尖隐约闻见清甜果香——在山本常夜所隐居草庵附近,便长着一种叫“叶隐柿”的柿子。此为说法其二。 “要买些柿子吗,这位小姐?这又甜又软的‘叶隐柿’是我们佐贺的特产,出了这地儿可就难吃上咯!”见到面生像是位游客的姑娘,果摊大叔眼前一亮,立刻展开话术热情推销。 “一个就好,谢谢。”你重新戴上斗笠遮住双眼,手探进衣襟掏钱袋。 将新购得的果实举在嘴边,咬开其光滑外皮,甜蜜的汁水立即在干渴的口中爆发开来,透过味觉丝丝渗进心底,令你扬起满足而愉快的笑。 不知那作者隐居之时,会否去附近的山中采食这种野柿呢?你边走边吃,心中忽然没来由地想。 大抵是没那个心境吧——因为第三种说法是,原本想要对主君徇死的家臣不受重视,最终只能在主君逝世后,带着这份永再难见天日的忠诚出家隐居,每日于层叠浓荫下的草庵提笔抒写遗志,故谓书名《叶隐》。 以上三种说法,都是你近日从当地武士们口中得知的。至于儿时听父亲所讲那最后一条典故,至今仍是你印象最深、也是涵义最为隽永幽美的一种—— 「隐于叶下,花儿苟延不败。终遇知音,欣然花落有期。」 此句取自某位西行法师所吟和歌《寄残花恋》。花儿以叶隐身,寓意武士之“无我”。而当武士与能够理解和赏识自己的主君相遇,便会尽力献命于主君并死得其所,欣然如花凋落——那位作者认为,这才是武士之荣耀。 父亲曾说,枝川道场“无我一流”的流派名字,便是出自这种“无我”之武士道精神,所以他才执意将此书列为你的启蒙读物。 记得被他带读这本书时,由于其中充斥大量艰涩古语,让年幼学识尚浅的你听得云里雾里。但爷爷出言告诫说,如今这时代再来读它,必须要有自己的思考与诘问。虽然他年轻时也曾与你父亲一样,将其中描述的武士形象与武士道奉为理想圭臬,但自从天人入侵、幕府腐败后,他的思想便不再受其桎梏,反而认为那都是旧时代的糟粕。但父亲表示坚决不赞同,两人因此爆发一场关于新旧武士的激烈辩论,直到把你哇哇吓哭才停止争吵。 // 天边橙金色的落日温暖梦幻,光照朦胧勾勒出于屯所回廊并排而坐两人的身影。 伊东鸭太郎对你摊牌问完那句带刺的话,望着那缓慢下沉的夕阳微眯起凌厉双眼,在你看来,像正缅怀如余晖般的遥远往昔。 「武士的时代,终将结束。」 恍然忆起爷爷的临终之言,你未被激怒,而是若有所想
上一章
目录
下一页