字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
Per aspera ad astra (第1/2页)
Per aspera ad astra
温沚赫住的地方比方晚想象中的要更好。 那一片风景很好,就像方晚再一次来珠城好好欣赏沿途风景时的天空一样,干净透彻,蓝得令人心醉,膨胀的洁白的蘑菇云在天际逐渐弥漫成各种形状。 在湿气重的南方天,温沚赫的住宅却在一楼,准确的说,更像是独栋的小别墅。 房子被划分出一片单独无人作伴的区域,室内空阔简洁,不似有人烟居住过,内部铺了原木地板,踩上去却也如瓷砖一样清凉刺骨。 白金窗帘落下,被拉开的落地窗所带来的风客吹动,而前面就是青葱亭亭的院落,对称地种下两棵树,开出属于这个季节的娇艳花朵来,在光的爱抚之中,透过落地窗下的朦胧光影,落在地板上,静谧美好的颜色揉碎在一起微微摇动。 “我没怎么住过,都是阿姨来打扫通风。”温沚赫把钥匙扔在玄关的柜台上。 方晚的目光被那一片美丽的颜色吸引住了,完全移不开目光。 这里的确不像是有人住的地方,一楼的客厅连沙发都没摆上,整个大厅几乎空荡荡的,只有靠近四边的墙壁有柜子,但到处干干净净,看着很舒服。 “这是什么?”方晚看着正面墙壁上挂着一块木牌,并不规范的四角用钉子钉死了,雕刻了一句方晚看不懂的外语句子,不像是英文。 “Per aspera ad astra。”温沚赫用流利地拉丁语说,目光定在上面流连,转头又看向方晚,“是一句拉丁谚语,意思是‘从泥土,至星辰’。” 方晚看着温沚赫的眼睛,在那张坚毅的脸上,伤疤不是丑陋的伪证,而是保家卫国的书写。 他的眼睛在阳光正好的厅内透出清澈的琥珀色,泠泠闪动着,就像星星一样。 “我好像见过相似的句子。”方晚又把头转过去,“在某本书上。” “塞内卡的《Hercules furens》?” “不,我看的是维吉尔的《埃涅阿斯纪》。但你说的那本我也看过。” “&039;macte nova virtute, puer, sic itur ad astra。”温沚赫笑了笑,坚毅的面孔露出冰雪融化后的温暖,“其实无论是《Hercules furens》还是《埃涅阿斯纪》,意思都差的很远,但梅克伦堡-施韦林公国的徽章上就有这句话,还有全世界有数百座大学在内,它们的大学格言也有这句。” 方晚耸耸肩,转身走向落地窗外。 温沚赫跟上去,没话找话:“你看的书很多。” 据他所知,方晚大学的专业跟拉丁语没有半毛钱关系,而且她大学也没学什么东西。 方晚转头看向他:“也不是,只是被你表叔关起来的时候,除了他书房里的书,我没有任何的娱乐活动。不得不承认,他的书很多,而且他都看过,会跟我一起看给我翻译,后来还给我带了双译本。他真的懂得很多,很厉害对吧?” 温沚赫愣住。 方晚没有等他的回答,而是走向庭院。 热浪滚滚,葱荫成浪,她张开双手在这充满光明的大地上挥舞,伸展身体。 到点了,两个人肚子都饿起来,因为温沚赫压根不住这里,所以冰箱里面只有一点速食,都是阿姨怕他突然回来没东西吃准备的,只够一个人吃。 温沚赫开车带她去有
上一章
目录
下一页