字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读27 (第2/2页)
字)这几年才学会投资,并且劝我到纽约来,他成绩虽不显着,但这份进取的心意却很好。说真的,我们冒了不少风险,这是我们应得的。”“莫比和我十分投的来。我们交换了不少经验。”格林笑道。莱利夫人扇着扇子,一边审视来往宾客一边说:“他是个好孩子,只不过还缺乏经验。有您这样尊贵的先生与他做朋友,是他的荣幸。我听他说您从小生长在英国,难怪您的礼仪如此令人折服。这是我见过最标准的绅士。”格林牵起她的手亲吻,“您谬赞了。我来纽约并不长时间,沃克是个很好的投资顾问,帮我解决了不少问题和麻烦。如果不是他,或许我会吃更多的亏。”沃克终于振了振精神,向莱利夫人伸手,“您好,沃克?瑞恩。很荣幸。”莱利夫人十分满意,“您的朋友也是如此霁月风光,一表人才。”格林挽着她的手,“沃克帮了我不少忙,我的公司正在准备上市,一直也是他在帮我打理和组织团队。项目进行得很顺利,我才有时间出来与您一起聚会吃晚餐。要不然我总要忙得昏天地暗的。”“您打算上市?”格林清咳一声,接下来这段台词有点长,他心里微微忐忑起来,“是的。我刚继承了我祖父在英国的一间造船公司。本来我并不指望它吃饭,可您知道这段时间海运没法不赚钱。战争一结束,所有航道又重新开放,英吉利海峡每天排着长长的队伍等待,订单像雪花似的。我时常大半夜被吵醒来,处理那些乱七八糟的事情。过几天我还要回英国一趟办些手续。我打算把公司移到美国来,方便管理。沃克劝我上市,当然这还在准备,财报表和资产核算就够伤脑筋的了。”莱利夫人眼睛微微生光,“我不知道您居然还有如此庞大的资产。”“我倒宁愿不要这点钱。”格林嘲讽道,“在佛罗里达炒地可比这要轻松多了。”莱利夫人轻哼一声,摇了摇脑袋,十分不赞同似的,“和您这样兢兢业业的实业家相比,那些投机倒把的暴发户怎么能相提并论。他们只不过是运气好罢了。”沃克在身后向格林比了个大拇指。这句炒地不是台词里的。“可现在的时代不由得人们不低头。做实业的也需要开始学习投资了。我想我大概也需要跟上时代的步伐吧。”“这是您来纽约的原因吧?”“是的。”舞曲响起来,难得是舒缓的狐步曲。格林微微屈身,“夫人,不知道有没有荣幸?”莱利夫人轻轻将手搭在他的手掌中。两人滑入舞池。“我想,或许这是个不情之请。”莱利夫人雄壮的胸脯搭在格林的胸口,“我丈夫过一段时间会从墨西哥回来。我想办一次家宴,专门为您举办的。这段时间莫比和我都多受您照顾,虽然知道您非常忙碌,不知道可不可以拨冗赏脸?”格林说,“当然。这是我的荣幸。”莱利夫人满意道,“如果有可能的话,或许您可以带着莫比四处看看。那孩子还生嫩的很,像沃克先生那样专业的经理人也许能为他上两课。我现在可没什么好cao心的,就只有这个孩子了。
上一页
目录
下一章