字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
口国行纪(5-7) (第4/4页)
料接触到身体时的奇妙触感发出吃惊与快活的嬉笑。当她们嬉闹着相互涂抹腌制好了身体,就拉起手来,绕着篝火围成了一圈。接着她们躺下来,打开双腿,让满月的力量进入下体。 而王后带领着妃子们绕着篝火缓缓行进,为姑娘们祝祷。她高举着一丛缠绕着盛放花朵的荆棘,就像举着一柄权杖。她诵念一句祷词,她们就应和着唱起歌来:她们的声音柔和悦耳,吟唱的曲调却是野性的,生机盎然、气韵悠长,仿佛蕴藏着古老的神秘。唱罢了,她们就轻盈昂扬地起舞:她们的动作灵巧而迅捷,肆意却又端庄,一种庄严浑厚的力量潜行在她们妙曼舒展的曲线之下,她们身上悬挂着的果实互相碰撞,叮咚作响。 她们手持一束娇嫩的枝条,柔软的叶子和半开的花藤缠绕其上。唱一段,旋转着向前舞蹈,在一个姑娘身前停驻。她用手中的枝条轻轻拍打她的下身,令她的感受被唤起,轻哼着扭动起来;接着她俯下身来,吻她的肚脐,吻她的乳尖,吻她的眉心。 讲到这里,王樨停了下来。他好奇地问我:“这些妃子们似乎和赛里斯的妃子们很不一样。她们是什么来历呢?她们确实都是国王的妻妾吗?” “是的,她们确实都是国王的妻子。但她们也是有魔力的巫女,是女神官,是执掌夜晚的女祭司。”我说,“她们是国王的妻子,经由婚礼向他奉献忠诚,但她们的职责和使命并非为他生育。相反,她们不能与任何凡人的rou体交媾,即使是国王也不行,因为她们正是通过维持自身的纯净和完整才能保有魔力。” 王樨的眼睛亮了起来,请求我多说一些。于是我向他介绍起我们国家的妃子们。 正如圣使女们来自平民,妃子们从尊贵者中产生,因而她们的血脉中蕴含着魔力的潜能。 出身尊贵的女孩们自幼学习读写、占卜、音乐和舞蹈,而其中具有灵性的女孩往往很早就显露出天资。她们聪慧擅读写,能熟练地诵读祷词,灵巧地展现祭祀的音乐和舞蹈。不仅如此,她们自小贞静虔诚,对占卜结果的解读充满灵性,并志愿终身侍奉神明远离世俗婚姻。 这样的女孩被挑选出来,人们敬畏她与一切欢愉、丰饶与美满之神深刻连结的命运。当她的第一次潮汐来临,她要收集起她的经血,在夜晚前往神圣的泉水边,进行一些神秘的、开启神女的命运的仪式。她将开始缄默,闭口不言,直至仪式的结束——她会在泉水边幽居静修一个月,并完成一些祝祷,直到她的第二次潮汐退去。 当她从泉水边回到世间,她已换上祭司的衣袍,她在仪式中将自己奉献给了自然神灵,自然的魔力自此在她的身体中显现。 接着她将作为神女嫁给国王,完成一次婚礼,象征着这位拥有魔力的自然祭司自此为王国服役。他是她的丈夫和君主,允诺她在凡间的住所,为她供给;而她是他的妻子和神官,为他管理宫廷、执掌祭祀。她教导圣使女们,抚养她们的孩子;她祈祷雨水充沛、作物丰产,牲畜多产且健壮、王室血脉绵延。 但他不触碰她的身体。她已将自己完满地融入了神圣的自然力量,整个国家与部族的生命力在她身上流动,她是月亮、流水、大地和一切阴性魔力的显现。因此她必须终身保持童贞,如果她与一个凡俗的rou体产生了亲近的连接,她就与这神圣的自然力量分离,她将失去魔力。 王樨听得悠然神往。他将我所说的都记录下来,才继续他的讲述: 明亮的满月之下,圣使女们安适地躺在大地上,她们赤身裸体,暖洋洋的篝火烘烤着她们的下身。她们挨着彼此躺下,看起来已成为了亲密的同伴:小腿勾着小腿,手叠着手,时而抚在身侧人的肚腹和胸脯上。当女祭司那象征着神圣、纯净与缄默的双唇靠近时,她们紧张期待地闭上眼;当她离开,她们就扭过头,羞涩而兴奋地对身侧的同伴诉说起来,风里传来她们的窃窃私语。 内侍与守卫不接近这神圣之地,他们在远处拱卫,并在明亮的夜空下安静地欣赏。王樨与他们站在一起,他向国王表达了记录此地风土人情并带回塞斯里的愿望,因此国王特许了他的观看。 又唱又跳的祝祷仪式一直持续到月上中天,圣使女们才在溪水里洗净身体,结伴而归。满月下,她们明亮而微粉的脸庞上焕发着那样的喜悦与生机,她们的胴体上映着宁静而神秘的光辉。伴随着流水声与女孩们低柔的窃窃私语,王樨恍然觉得仿佛真的有月光与生命之力流入了她们的身体。 “这真是如世外桃源一般的风景呀!”他感叹说,“只恨我不擅丹青,拙笔又不能记述详尽。”
上一页
目录
下一章