字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
分卷阅读11 (第1/2页)
然冒险而破绽重重,好歹算是混过去了。为了不让崔琰回过味,看出自己纯粹是在瞎扯淡,崔颂果断转移话题。“今欲何往?”崔颂的意思是:你现在准备做什么?后面还有一句随时可接的下文:如果没什么事就赶紧走吧,哥顶不住了。然而崔琰理解成了另一个意思。“叔父世事洞察,竟已看出琰的去意。”遂拱手表示叹服,“琰欲前往北海,拜郑公为师。这几日叨扰叔父,还望琰离去后,叔父多加保重身体。”显然,因为“今”字在古言中拥有多重含义,崔琰把他的话理解成了——“你今后打算去哪里”。不得不说这是一个美妙的误会……崔颂反应极快,以琼浆代酒,遥敬对方一杯:“何时启程?”幸福来得太突然……他本该为自己不用再应付难缠的“侄子”而高兴,结果事到临头,他反而有点舍不得这正气凛然又鲁直端方的“侄子”了。“且等十日。”崔琰接过侍女递上的玉斗,将斗中的琼露一饮而尽,“三日后便是洛阳文会,名士仕子云集。叔父月韵霞姿,惊才风逸,必能在会上大绽其光。琰总要留下凑个热闹,以不负这千载之机。”……收回前言。崔颂面上风轻云淡,实际上后槽牙都磨圆了。讲真。崔季珪,你还是快些走罢!作者有话要说: 崔颂:(╯‵□′)╯︵┻━┻你再搞事情我要打你了!崔琰:……注解:[1]黄门郎:官职名,更广为认知的一种叫法是“黄门侍郎”,由【士人担当】,是尚书台的郎官,于皇帝与尚书台之间传达公事与机密。[加粗]有别于小黄门、黄门令(后两者是宦官)。[2]来自,原文:“君子之近琴瑟,以仪节也,非以慆心也。”大意是君子弹琴鼓瑟是陶冶情cao的表现,并不是玩物丧志。[3]:详见百度(喂),总而言之,就是有一个钢琴家在演奏会上呆坐了4分多钟,然后站起来:谢谢大家,我的演奏很成功。以上。↓↓↓※小剧场※:多年后,某主公向谋主询问崔颂(崔子琮)的为人。谋主“黄萌郎”:“子琮生(shen2)性(jing1)豁(cu1)达(zhuang4),慷(cai2)慨(da4)爽(qi4)朗(cu1)。天下名(tu3)士(hao2),不若如是。”主公:善。崔颂:……第7章刺客满地走午饭后,受到刺激的崔颂自觉滚回房间看书,这一看就看到了晚上。晚餐是汤饼……也就是古代的面条,崔颂嚼着,口感有点像刀削面,味道意外的好。难怪魏晋流行汤饼宴,西晋某个文学家还特意写文章赞扬此物,大意是路人见到汤饼,忍不住眼睛看直,或舔嘴,或咽唾沫。原文是这样的:“行人垂液于下风,童仆空瞧而邪盼。擎器者舔唇,立侍者干咽。”←自由感受一下。如今崔颂吃到满意的食物,憋了半天的心情终于好了许多。管他露不露馅。船到桥头自然直,他且走着吧。想通了的崔颂决定出去放会儿风。因为古代王城有宵禁的制度,崔颂只得在自家宅子里逛,提着一盏灯信
上一章
目录
下一页